Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Der erste deutsche Gozzi

Rita Unfer Lukoschik
Gegenstand dieses Buches sind das Werk des Venezianers Carlo Gozzi (1720-1806) und die erste Phase seiner Rezeption in Deutschland (1777-1795), die der Wieland-Schüler F.A.Cl. Werthes mit seiner Übersetzung einleitete. Durch die werkimmanente und wirkungsbezogene Untersuchung des Originals, seiner Übersetzung und deren Bearbeitungen werden die Wurzeln jenes "fruchtbaren Mißverständnisses" aufgedeckt, das die deutsche Rezeption Gozzis von Anfang an kennzeichnet: Der Übersetzer hatte das Original in das System der deutschen Empfindsamkeit transponiert, die Bühnenbearbeiter, ausschließlich von Werthes' Übertragung ausgehend, hatten es sodann zu modischen Familiengemälden umgemodelt, deren erfolgreiche Bühnengeschichte das Schlußkapitel dieses Buches positivistisch aufzeichnet. Durch die erzielten Ergebnisse leistet die vorliegende Untersuchung zudem einen wichtigen Beitrag zur kritischen Ausleuchtung und Klärung der "Gozzischen Manier" deutscher Romantiker.
Autor: Unfer Lukoschik, Rita
EAN: 9783631456866
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 455
Produktart: kartoniert, broschiert
Verlag: Peter Lang
Untertitel: Untersuchungen zu der Rezeption Carlo Gozzis in der deutschen Spätaufklärung. Dissertationsschrift
Schlagworte: Rezeption Spätaufklärung
Größe: 148 × 210
Gewicht: 610 g