Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Max und Moritz von A-Z in deutschen Mundarten von Aachen bis Zips

Wilhelm Busch
Eine Sammlung von Übersetzungen Wilhelm Buschs bekanntester Bildergeschichte (1865) in die verschiedensten deutschen Mundarten: großstädtische (Berlin, Dresden, Mannheim, Freiburg, Bern, Wien usw.) stehen neben ländlichen aus Ostfriesland, der Westprignitz und dem Steigerwald, 'bedrohte' Mundarten (Essen, Moers) neben solchen, die im Alltag noch üblich sind (Brixen, Zips) und Vertriebenendialekten, die in dem alten Sprachgebiet erloschen sind (Wachtl und Sternberg in Mähren). Zum Vergleich werden Versionen in Pennsylvania Deitsch, Letzenbuergesch und Jiddisch abgedruckt. Alle Übersetzer haben die Geschichte von den 'bösen Buben' in der Sprache ihres Herzens - und ihrer Kindheit - mit viel Witz und Liebe zum sprachlichen Detail nacherzählt. Ihre originellen Nachdichtungen lassen das klassische Kinderbuch ganz neu erleben.
Autor: Busch, Wilhelm
EAN: 9783825303136
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 201
Produktart: kartoniert, broschiert
Verlag: Universitätsverlag Winter
Schlagworte: Busch, Wilhelm Max und Moritz (Busch) Mundart
Größe: 9 × 168 × 246
Gewicht: 360 g