Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen

Le style, c'est l'homme

Peut-on décrire ou expliquer des styles scientifiques nationaux - et parler d'un style scientifique français, italien ou espagnol - sans se servir de stéréotypes et sans réduire ainsi la complexité du sujet ? Cette question n'est, il est vrai, pas dénuée d'une certaine provocation et posée en ces termes, on ne peut y répondre que négativement. Appliqué aux langues romanes le concept de styles scientifiques se situe en marge de la stylistique interculturelle et se réfère aux traditions discursives et à l'encadrement socioculturel du discours scientifique, au lieu de se limiter au seul caractère linguistique de l'écriture scientifique. A partir d'une réflexion préliminaire sur la valeur du concept de style pour la description du discours scientifique, ce volume présente des approches traditionnelles sur la formulation de contenus scientifiques dans les langues romanes, pour discuter ensuite la question de savoir dans quelle mesure ces stratégies se maintiennent dans le cadre de la communication scientifique interculturelle actuellement existante ou si elles sont en passe de suivre des chemins innovateurs. Le volume contient huit contributions en français, sept en italien et deux en espagnol. Peut-on décrire ou expliquer des styles scientifiques nationaux - et parler d'un style scientifique français, italien ou espagnol - sans se servir de stéréotypes et sans réduire ainsi la complexité du sujet ? Cette question n'est, il est vrai, pas dénuée d'une certaine provocation et posée en ces termes, on ne peut y répondre que négativement. Appliqué aux langues romanes le concept de styles scientifiques se situe en marge de la stylistique interculturelle et se réfère aux traditions discursives et à l'encadrement socioculturel du discours scientifique, au lieu de se limiter au seul caractère linguistique de l'écriture scientifique. A partir d'une réflexion préliminaire sur la valeur du concept de style pour la description du discours scientifique, ce volume présente des approches traditionnelles sur la formulation de contenus scientifiques dans les langues romanes, pour discuter ensuite la question de savoir dans quelle mesure ces stratégies se maintiennent dans le cadre de la communication scientifique interculturelle actuellement existante ou si elles sont en passe de suivre des chemins innovateurs. Le volume contient huit contributions en français, sept en italien et deux en espagnol.
EAN: 9783631579640
Sprache: Französisch Italienisch Spanisch
Seitenzahl: 344
Produktart: kartoniert, broschiert
Herausgeber: Reutner, Ursula Schwarze, Sabine
Verlag: Peter Lang
Untertitel: Unité et pluralité du discours scientifique dans les langues romanes
Schlagworte: Kongress Romanische Sprachen Wissenschaftssprache
Größe: 148 × 210
Gewicht: 470 g